Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Versiunea desktop a site-ului

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Aceste fraze pe care le folosim în vorbirea de zi cu zi, nu gândesc la semnificația lor originală și origine. De ce zboară „placaj“, și chiar peste Paris? Cine este „MORVA liniștit“? Și, de fapt, de ce o afacere de succes în mod necesar „ar trebui să fie ars“? Pentru tot ceea ce există o explicație istorică sau lingvistică. În timpul fiecare rotație ar trebui orice eveniment semnificativ, sau ultimele realități, oricare dintre dvs. sensul vechi al cuvântului ...







În turte coapte vechi Rus sub forma unui inel de legătură de blocare circulară. Cetățenii cumpără de multe ori prăjituri și să le mănânce pe stradă, care deține arcul, sau un stilou. Din motive de igienă în mâner alimente în sine, nu au folosit, și să dea săracilor sau aruncate pentru a fi devorate de câini.

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Conform unei versiuni, cu privire la cei care nu au nici o problemă să-l mănânce, spunând: „Am ajuns la țarcurile.“ Astăzi, expresia „a ajunge la trântă“ înseamnă absolut în jos, pierde o față umană.

O expresie veche „se toarnă peste mărului lui Adam“ însemna „a bea“, „consumul de alcool.“ De aceea a format idiom „prieten sânul“, care este acum folosit pentru a se referi la un prieten foarte apropiat.

Se toarnă pe primul număr

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

În zilele de demult, studenții de la școală sunt adesea biciuit, de multe ori chiar și fără nici o infracțiune vinovăție. În cazul în care profesorul a arătat un zel deosebit, iar elevul a ajuns deosebit de greu, s-ar putea elibera de defect și mai mult în luna curentă până la prima din luna viitoare. Doar așa că a fost expresia „se toarnă pe primul număr.“

Prosak folosit pentru a fi numit o mașină specială pentru frânghii de țesut și frânghii. El a avut o structură complexă și este atât de puternic toroane împletite care l-au lovit în hainele, părul, barba ar putea costa o persoană viața lor. Este de asemenea cazuri a fost expresia „nating“, care astăzi înseamnă a fi într-o poziție dificilă.

ultimul avertisment

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

În 1950-1960-e avioanele americane au încălcat de multe ori spatiul aerian Chinei pentru explorare. Autoritățile chineze înregistrate fiecare încălcare și de fiecare dată a trimis prin canale diplomatice, „avertisment“, Statele Unite ale Americii, dar nici o acțiune reală în spatele lor nu ar trebui să aibă, și în detrimentul unor astfel de avertismente a fost realizat de sute.
Această politică a dus la apariția frazei „ultimul avertisment chinez“, ceea ce înseamnă amenințări fără consecințe.

În cazul în care persoana a dat vina, acuzat de orice altceva, puteți auzi expresia: „Pe ea atârnă câini.“ La prima vedere, această frază este complet ilogic. Cu toate acestea, nu este asociat cu animalul, iar celălalt sens al cuvântului „câine“ - bur, brusture - este acum aproape nu este utilizat.

viclean

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Cuvântul „SAPE“ tradus din franceză înseamnă „Hoe“. În 16-19 secole termenul „sapa“ se referă la modul în care ne-am săpat un șanț, șanț sau tunel să se apropie fortificațiile.
SAPs la zidurile castelului este uneori pus bombe de praf de pușcă, iar persoanele instruite să facă acest lucru, au fost numite geniști. Și din sevele săpat secretoare a fost expresia „pe ascuns“, care astăzi este folosit pentru a denote o acțiune atent și discret.

grangur

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Cel mai experimentat și puternic Burlacu, care merg la cureaua în primul rând, numit un cucui. A trecut în expresia „împușcat mare“ pentru a se referi la o persoană importantă.

Anterior, în cazul în care un proces a dispărut, omul ar putea să nu producă o taxa legitim. Cazurile sunt adesea arse, fie dintr-un incendiu în clădirile de lemn ale instanțelor sau prin incendiere pentru o mită. În astfel de cazuri, acuzatul a spus: „Este ars.“ Astăzi, această expresie este folosită atunci când vorbim despre finalizarea cu succes a unei întreprinderi majore.

Când cineva pleacă fără să spună la revedere, folosim termenul „stânga în limba engleză.“ Deși această expresie a crezut inițial de britanici, și a sunat ca „să ia concediu francez“ ( «lăsați în limba franceză").

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

A apărut în timpul războiului de șapte ani în secolul al 18-lea, în bătaie de joc de soldați francezi, fugi de locația părții. În același timp, francezii au copiat această expresie, dar împotriva britanicilor, și în această formă a fost stabilită în limba română.

Familia regală spaniolă și nobilimea erau mândri de faptul că, spre deosebire de oamenii obișnuiți, ei sunt coborât din Occident este gata și niciodată amestecat cu maurii, pătruns în Spania din Africa.

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Spre deosebire de commoners smuglokozhih, pielea palidă remarcat reprezentanți ai clasei superioare vene albastre, și astfel încât acestea să se autointitulau Sangre Azul, care înseamnă „sânge albastru“. Prin urmare, această expresie pentru a se referi la aristocrației a pătruns în mai multe limbi europene, inclusiv română.







expresia „no-brainer“ - poezia lui Maiakovski ( „În mod clar, chiar și un arici - / Acest Petru era burghez“). Răspândită primit în prima poveste Strugatski „Land of Crimson nori“, și apoi în școlile internat sovietice pentru copiii supradotați.

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Ei au recrutat adolescenți care au plecat pentru a studia timp de doi ani (clasele A, B, C, D, E) sau un an (clasele E, F, I). Elevii de un flux și numit - „aricii“. Când au ajuns la orfelinat, dvuhgodichniki deja în fața lor într-un program de non-standard, astfel încât la începutul anului școlar sintagma „brainer“ a fost foarte important.

spală oasele

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Grecii ortodocși, precum și unele dintre popoarele slave a existat o înmormântare personalizat secundar - oasele defunctului au fost îndepărtate, spălate cu apă și vin și a pus înapoi. În cazul în care cadavrul găsit neistlevshim și umflate, ceea ce însemna că, în timpul vieții acestui om a fost un păcătos, și acesta este un blestem - du-te pe timp de noapte din mormânt ca un vampir, vampir, vampir și distruge oameni. Astfel, a fost nevoie de ritul zvon ațâță pentru a se asigura că nici o astfel de vraja.

Cu orice preț

În babele sat după spălare „laminate“, lenjerie cu un ac special de rulare. Buna lenjerie laminată exercitata stoarse, călcate și curat, chiar dacă rufele nu a fost foarte bună calitate.

Șapte vineri ale săptămânii

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Anterior Vineri a fost o zi liberă de la locul de muncă și, în consecință, bazarul. Vineri, a primit mărfurile, a promis să-i dea bani de plătit pentru următoarea zi de piață. De atunci, pentru a se referi la oameni care nu îndeplinesc promisiunea, spunând: „El are șapte vineri în săptămâna“

țap ispășitor

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Conform ritul ebraic, ziua iertării păcatelor marele preot pus mâinile pe capul unei capre și, prin urmare, a pus pe el păcatele oamenilor. capră apoi luat în deșert și Iudeei eliberat. De aici expresia «scapegoat».

Această expresie a apărut datorită domnilor școlari. Faptul că cuvântul „Moros“ în limba greacă înseamnă doar „nonsens“.
Profesorii și elevii au vorbit neglijent atunci când acestea sunt din ignoranță a lecției începe să poarte nonsens: „Tu transporta Moros“. Apoi, cuvintele au fost rearanjate - și sa dovedit că elevii de liceu din ignoranță „nonsens Frost“.

„Bărbaților, soții că împăratul a avut o aventură, au fost lăsate să vâneze în grădina zoologică a împăratului, unde a avut loc o varietate de animale exotice“
Originea acestei expresii este foarte veche.

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

In timpul domniei imparatului Komnina Andronika (Bizanț antic) a fost utilizată următoarea regulă: soții cu soțiile lor, pe care împăratul a avut o aventura, au fost lăsate să vâneze în menajerie împăratului, unde a avut loc multe animale exotice. Și trebuie să spun, acest privilegiu atunci în mare a cererii. Deci, porțile caselor unde a locuit aceste familii, decorate cu coarne de cerb cerb - un semn de onoare specială.

„Simpatie Alive“

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

În vechi Rusia a fost un joc: toate așezat într-un cerc, cineva a aprins o torță - și apoi a fost trecut în jurul cercului din mână în mână. În acest caz, toți cei prezenți au cântat piesa „Alive simpatie, viu este viu, nu mort. “.
Și atât timp cât torță aprinsă Cei care torța a murit, a pierdut.
Deoarece această expresie a fost aplicată acelor oameni și, uneori, lucruri care au păreau să fi dispărut de mult, dar, în ciuda a tot ceea ce continuă să existe.

„Și pentru a dovedi că nu sunteți o cămilă“

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Această expresie a devenit foarte popular după lansarea următoarei serii de taverna „Treisprezece scaune“. A existat o miniatură, în cazul în care directorul discuțiilor Pan cu Pan Himalaya a adus recent despre camila circ.
Documentul de însoțire a fost scris: „Noi directe dvs. circ bactriană cămilă și Himalaya“, adică Pan Himalaya numele de familie a fost scris cu o literă mică. Temându-se de controale birocratice, tigaia necesită un certificat din partea directorului Pan Himalaya, că el nu este de fapt o cămilă.

Este ridiculizat atât de luminos rolul birocrației în țara noastră, că expresia a mers repede la oameni și a devenit popular.
Acum, noi spunem că, atunci când avem nevoie de o dovadă a lucrurilor evidente.

„Nu la usurinta“

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

„ASET“ franceză - acest fel de mâncare, și starea de starea de spirit.
Se spune că la începutul secolului al XIX-lea, un traducător, a face bucăți mici de traducere franceză a expresiei „amice, nu ești în spiritul“, tradus ca „nu sunt la usurinta.“
Aleksandr Sergheevici Griboedov, un fost avid amator de teatru, desigur, nu a putut să treacă un astfel de lyapa genial analfabet și a pus fraza în gura Famusov: „Draga mea te la usurinta de la drum trebuie să doarmă.“.
Cu o mână ușoară de expresie nebun Alexander sens pentru o lungă perioadă de timp și a prins rădăcini în limba română.

În scrisoarea alfabet de pre-revoluționară „D“ este numit „bun“. Flag corespunzătoare acestei litere în codul de semnale Marinei este „da, sunt de acord, sunt rezolvate.“ Aceasta a fost cauza expresiei „da OK“. Derivat din aceasta, expresia „nimic de declarat“, a apărut pentru prima dată în filmul „White Sun of the Desert“.

Clou

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

La Expoziția Mondială de la Paris, în 1889 a fost programată în deschiderea similară a unghiilor Turnul Eiffel, care a provocat o senzație. De atunci, limbajul a devenit expresia „piesa de rezistenta“.

pune un porc

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Expresia „a pus un porc“ (cineva) înseamnă „pentru a face o mulțime de probleme.“ Interesant, în graiul german „au un porc“ înseamnă „noroc“. "Air Hut Schwein" ( "El este un porc") - el a fost norocos.
O explicație interesantă pentru cifra de afaceri „a pus un porc“ poate fi considerat și un episod din cartea lui Rabelais' Gargantua și Pantagruel „de trucuri la care a recurs fratele Jean, pregătirea pentru luptă cu cârnați. Repetarea truc al grecilor antici la asediul Troiei (a se vedea. „Greci cu daruri“), a ordonat să construiască un porc imens, și cu bucătari ascuns în interiorul ei. În momentul decisiv, prezidat de Friar John Cook, a sărit din ascunzătoare și a transformat inamicul uimit să zbor.

Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că aceste explicații nu pot fi considerate incontestabil. Este posibil ca motivul pentru ei a fost repulsia invincibil al unor națiuni estice (în special, tătarii), carnea de porcine.

Anatomia sau fraze de genul „ajunge la butonul“ (21 poze)

Mahomedan, care „a plantat un porc“ pentru o masă care este tratat în mod fraudulos de carne de porc, a venit în cea mai mare furie și aproape bolnav. Este foarte probabil ca expresia noastră vine de aici.