Cum va fi în limba rusă

Cum va fi în limba rusă

- Numele meu este Luts elev Frants, el este din Malaezia, el predă literatura engleză la Universitatea din Kuala Lumpur. În același timp, el este atât de pasionat de România, care a început să studieze limba română. Tot iarna am fost cu el prin Skype. In primavara, el a scris o dictare totală pentru străini. Și am plătit pentru asta 90 la suta! - spune pensionar Rouse Ildusovna Valiev.







lecții de limba română, prin intermediul internetului - nu este nimic nou. Cu toate acestea, până de curând, au venit cea mai mare parte din cei care sunt profesional deține atât români și limbi străine: lingviști, traducători, profesori universitari. Dar, aici, acum un an, trei studenti absolventi ai Scolii Superioare de Economie Kirill Golubev, Olga și Andrei Lisitsa Pavshintsevoy a avut ideea de a aduce învățătura pensionarilor obișnuiți, pentru care română - limba de zi cu zi.

- Acum câțiva ani în Brazilia a fost CAN Vorbire Programul de schimb. Elevii din São Paulo au vorbit pe Skype cu locuitorii unui azil de bătrâni din Chicago, - spune Svetlana Pavshintseva. - Credem că o mulțime de seniori noastre trăiesc, de asemenea, foarte singur și împovărat de ea. În același timp, ei sunt purtători de cunoștințe unice, martor la multe evenimente istorice care au avut loc în țara noastră în anii sovietici și post-sovietice. De ce nu încep să comunice cu tinerii din alte țări pentru a studia română, să nu vorbim despre viata ta? Apoi, studenții vor fi capabili să practice în limba vorbită, iar persoanele în vârstă găsesc interlocutorii lor ...

- La început, nu știam cum oamenii în vârstă de tehnologie proprie de calculator, și se temea că nu dial-up și 30 de perechi de profesori și elevi, - spune Svetlana. - Prin urmare, primii profesori au fost părinții noștri. Mama mea, de exemplu, a început să comunice cu o fată tânără din Italia, Sarah Allegra. Sa dovedit că Sarah era interesat nu numai în cultura tatara rusă, dar și. Și mama mea - Tatar. Ea fericit îi spune despre sărbători naționale, obiceiuri, și chiar să învețe să gătească echpochmak - plăcinte triunghiulare cu carne ...

Acum, proiectul „generații de limbă“ implicate 120 de perechi, și alte 3 mii de persoane, pensionarii și studenții care ar dori să înceapă exercitarea. Deveniti un membru al programului este simplu. Pentru a face acest lucru pe site-ul web al proiectului este necesar să se depună o cerere, care ne spune despre tine: nume, vârstă, gama de interese, contacte ... Lumina, Chiril și Andrew trei aplicații procesate și ridica o pereche. Apoi apelați pensionari și studenți și să efectueze o lecție de probă. Ceea ce este important, toate apelurile, chiar și în străinătate, sunt absolut gratuit - comunicarea se face prin intermediul Skype.

- De regulă, vom selecta studenții care au deja cunoștințe de bază a limbii române, - spune Svetlana. - În ceea ce privește pensionarii, ceva din care noi nu necesită nici o cunoaștere a unei limbi străine sau de o cunoaștere profundă a normelor românești. Pentru a vă alătura programului, pensionarii au nevoie doar de dorința și de acces stabil la Internet.

- Primul meu elev a fost englezoaica Stefania. În prima lecție am avut doar cunoscut, iar al doilea a fost deja comparat, ei trăiesc în vârstă în Anglia și avem: ei pot câștiga niște bani, cum să se relaxeze, - spune pensionar Olga Aleksandrovna Ivanova.

De-a lungul iernii și primăvara Olga tratate cu până la trei elevi: fată germană Anika, Roziey englezoaica și Marc francezul.

- Sunt fascinat de acești tipi, - spune ea. - Rosia interesat de istoria sovietică. Am avut o discuție despre Marele Război pentru Apărarea Patriei, i-am spus, la fel ca în poporul Uniunii Sovietice a trăit înainte de război după. Anika - de la Berlin, mama ei a crescut în RDG. Vorbim adesea despre familia ei, ea ma trimite fotografii vechi. Și Mark sa căsătorit recent o fată rusă și predă limba să o impresioneze. El mă întreabă mereu despre familiile din Romania si foarte surprins de faptul că noi, părinții ajuta copiii lor, chiar dacă acestea sunt adulți: stau cu nepoții lor, ceea ce duce economia, cauțiune bani ...







Cea mai grea parte din aceste lecții - pentru a preda studenților străini dreptul de a pune accentul în cuvinte românești. Restul limbii române le este dat cu ușurință, cred pensionarii. Cu toate acestea, fiecare dintre cadrele didactice mai în vârstă au propriile lor mici trucuri, cum să facă lecții mai eficiente și mai interesant.

- Învățați străini - este ca și cum să se angajeze cu copii mici, - spune Rauza Valieva. - încep de obicei cu elevii mei cu povești. Elevii găsesc pe internet sau acea poveste, a citit-o cu voce tare pentru mine, și am analizat toate că ei nu înțeleg.

În urma povești vine rândul său de poezii și cântece. Chiar acum, împreună cu Franz Lutsem Rouse Ildusovna trece creativitatea Sergeya Esenina:

- În primul rând, am citit poezie la el, apoi a ascultat melodii interpretate de Sergei Bezrukov. Cu câteva zile în urmă am trimis cântece Franz Vladimira Vysotskogo. Visoțki-l lovit - el nu a auzit o astfel de voce ...

Olge Aleksandrovne cade mai greu. Noul ei elev - Vietnameză Bac Ky Trong. El studiază la Institutul Energetic din Moscova. Împreună cu Olgoy Aleksandrovnoy au citit și înțeles literatura tehnică - la momentul extractorul rotativ.

- Dar cuvintele obișnuite, vom afla, de asemenea, - spune Olga. - El mi aruncă poze cu plante, animale, produse alimentare, și îi explic cum va fi în limba rusă. Zilele trecute, de exemplu, a trimis poze cu crabi. I-am spus că am avut crabi sunt găsite în Orientul Îndepărtat, acestea sunt uriașe și foarte gustoase ...

Nu este surprinzător, cu o astfel de atitudine la lecțiile pentru străini place foarte mult să se angajeze cu pensionarii români.

- Numele meu este profesor Munira - spune elev Grays Levi. - E o femeie minunată. Deoarece este foarte ușor să vorbești, pentru că ea este răbdătoare și bună. Ea rostește cuvintele încet și clar. Am devenit mai încrezător pentru a vorbi în limba rusă, pentru că mă ajută atunci când am greșit.

Grace din Canada, locuiește în Toronto, este un jurnalist. În timp ce încă un student a fost fascinat de istorie și literatura rusă, a absolvit de la universitate cu o diplomă în afaceri europene și rusești și chiar de ceva timp a studiat la București la Institutul Smolnîi. Acum, ea este de a lua lecții în limba română la distanță. În ultimele șase luni, așa cum se ocupă cu Munir Sufiyanovnoy Ahmetyanovoy, un pensionar din Bashkiria. Ei vorbesc despre orice: compara viața în România și Canada, Munir Sufiyanovna spune Grace despre copiii și nepoții săi, precum și cu privire la modul în care își petrece cu ei o vacanță, și Grace, la rândul său, întreabă despre viața de zi cu zi în Bashkiria, pentru că niciodată înainte chiar nu am auzit de o astfel de regiune.

- Acum Munir în vacanță, dar vom continua în clasele de toamna - spune Grace. - Este atât de util - să comunice cu vorbitori nativi. Am mulți prieteni în Canada, care ar dori, de asemenea, să participe la „Limba de generații.“

De regulă, fiecare lecție în „generații de limbă“ Programul durează o oră și jumătate, majoritatea studenților sunt angajate în două ori pe săptămână, mulți pensionari dau lecții de doi sau trei elevi. O mulțime de muncă, iar clasele sunt complet gratuite, si nici persoanele cu venituri în vârstă cu ei nu primesc. Cu toate acestea, persoanele în vârstă simt că acestea sunt încă în negru.

- Datorită lecțiilor am răcorit o mulțime de cunoștințe vechi, - spune Olga. - De exemplu, când am lucrat cu Stephanie, am re-citit întreaga istorie a Angliei. Ne-am iubit să vorbim despre politică, despre Cromwell ...

Studenții, la rândul lor, de asemenea, a spus seniorii noștri o mulțime de lucruri interesante. De asemenea, el a învățat Franz Rouse Ildusovnu gatiti Nasi lemak - orez gras.

- În Malaezia, orez gras - este fast-food, acesta poate fi cumpărat de la fiecare colț - cu pricepere spune Rouse Ildusovna. - Orez fiert in lapte de cocos, adăugați castraveți, pastă de creveți, hamsii uscate, arahide prăjite și totul învelit într-o frunză de banane. Se pare gustoasă și satisfăcătoare.

Lumina, Chiril și Andrew doresc să dezvolte în continuare proiectul. Principala lor preocupare acum - pentru a crea un site web unde profesorii și elevii pot găsi reciproc și apela în mod direct, ar fi accelerat considerabil procesul de selecție a perechilor de formare.

- În primul rând, am vrut să meargă în Brazilia pentru a ajunge să cunoască mai bine cu CAN Vorbind Txchange, programul, care a devenit prototipul proiectului nostru, dar se dovedește a fi blocate, - spune Svetlana. - Acum ne gândim să mergem în Statele Unite, în Silicon Valley, care găzduiește numeroase conferințe pe tehnologie de calculator, sau vizitați cel mai mare forum educațional din Europa, unde „generație limba“ ar putea primi un sprijin de mentorat.

În ceea ce privește generația mai în vârstă, au vis de un prieten: - Aș dori foarte mult pentru a vedea seniori noastre nu numai că ar putea preda română pentru străini, dar ei înșiși au fost predate limbi, și de a comunica cu oameni din alte tari, - spune Olga Aleksandrovna Ivanova . - Lucrul în sotssluzhbe, eu văd cum singur sunt seniori. Și apoi apăsați pe cele două butoane de pe computerul dumneavoastră - și vă deschide o lume întreagă!