Fără traducere, pronunție, ortografie, exemple de utilizare
fără, este, pentru, dacă nu, nu spre exterior?
scuza ▼
- indică absența smb. apoi l. fără a:
să facă / pentru a merge / fara smth. - dispensa de smth.
dacă vine nici un prânz trebuie să facem fără a - în cazul în care nu a servit micul dejun, trebuie să faci fără el
au plecat fără el - au plecat fără el
el nu poate merge fără un stick - nu putea merge fără un băț
- omisiune (nu) nu, astfel încât să nu, în cazul în care nu (în fața gerunziu sau substantiv verbal.)
ea stătea fără să se miște - ea stătea nemișcată
el a plecat fără un cuvânt - a plecat fără să spună un cuvânt
o zi nu trece fără a veni lui să ne vadă - nu trece o zi fără el să nu vină să ne viziteze
ea nu va veni fără a fi invitat - ea nu va veni, dacă nu invita
- colocvial. cu excepția, cu excepția, fără
ești prea multe fără mine - tu și fără mine prea mult
- și colab., a se vedea combinații. sub cuvintele corespunzătoare
fără număr - o mare mulțime, fără număr
Uniunea ▼
- Amer. DIAL. în cazul în care nu; nu a (nu)
Eu nu merg fără să primesc scrisoarea - nu voi merge, dacă nu obține o scrisoare
au întâlnit niciodată fără ei se certau - au întâlnit niciodată fără pentru a nu să se certe
▼ adverb
- Book. exterior, partea exterioară
casa a fost destul de decente, fără a - în afara casei a fost destul de o vedere decent
- aparent, aparent
el a fost la usurinta fara a - se pare că el a fost calm
- Arch. în afara, în afara, în afara
fără un perete oraș - în afara zidurilor orașului
mesagerul stă fără a - mesagerul stând pe stradă
pentru a transforma partea fără cusătură - eversiune
fără frică - a) fără teamă; b) un neînfricat
pentru a merge / de a face / fara smth. - dispensa de smth.
el a răspuns fără întârziere - a răspuns la o dată / imediat, fără întârziere /
substantiv ▼
- spațiu sau loc în afara smth.
au venit din afară - au venit din partea / exterior /