Speculatorii - este
marketeer negru (limba engleză vorbită de vanzare - .. «De vanzare») - URSS 1950-1980 - cel care a fost producerea și / sau a speculat lucruri ( „societatea“), tranzacționate la străini supracumparare sau vizitează. că, în Uniunea Sovietică în cetățeanul de rând nu a fost posibil să cumpere sau că coadă imensă a fost necesar să stea. Aceste bunuri sunt revândute sub tejghea, în căile de acces, subsoluri, apartamente închiriate prin familiare cetățenilor obișnuiți, sovietici (scena luminos pe acest subiect este disponibil în filmul „cel mai fermecător și atractiv“). Pe lângă importarea. puse în aplicare și a produselor sovietice (de multe ori sub masca firmei), a fost creată în fabrici ilegale (oamenii care le aparțin, numit „tsehoviki“).
Fartsovki durează de obicei tineri, studenți. munca la negru ca șoferii de taxi și prostituate. speculatorii de auto-name, "Iron", "bombardat / o", "fartsa", "Maklakov," "delovar", "shtalman".
Și a trăit în același apartament cu miros de rufe și de bucătărie, marketeer negru. Așa cum ar trebui să fie marketeers negru, tineri, brash și vesel. Dimineața a adormit în timpul fartseval zile, iar după închiderea restaurantului a mers noaptea acasă cu prietenii și fete. Ei au sărbătorit distracție și sex, și chiar de grup.
Michael Weller. „Tales of ambulanță. arme de foc "
Piața principală a mărfurilor produse speculatori, inițial (în cele 50 -60-e) au fost dudes. Ulterior, în anii 1970 -1980, toți cei care au avut bani și a vrut să se îmbrace frumos și original, pentru a achiziționa bunuri de consum importate sau echipamente. cărți sau înregistrări muzicale. Ei au apelat la serviciile marketeers negre. În acei ani au fost înlocuite izvoare și fartsovki, iar noțiunea a dobândit un sens mai larg. Acum, ocupația principală a majorității celor care se numesc speculatori, este de a cumpăra, prin intermediul prietenilor care au influență sau posibilitatea de a călători în străinătate. bunuri rare și produse alimentare.
etimologie
Se crede că cuvântul negru Marketeer - o corupere a termenului argotic „forselschik“, la rândul său, conduce derivate din problema standard distorsionat, care a apelat la negru-Marketeers străini: engleză. Ai ceva de vânzare? (Pronunțat "FO-Sail"), adică: "? Nu ai ceva de a vinde" [1]. Că exprimă scriitorul B. N. Timofeev, în cartea sa „Vorbim despre?“, Publicat în 1960.
VI Festivalul Mondial al Tineretului și Studenților. a avut loc în 1957 la Moscova, el a devenit leagănul fartsovki ca un fenomen la scară largă.
Fartsovki bază economică a fost:
- disponibilitatea în a doua jumătate a secolului XX o cerere mare de înaltă calitate, frumos, obiecte rare și originale, produse din deficitul total din URSS.
- „Întredeschisă“ cortină de fier - cetățeni străini au fost în măsură ca turiști vizitează marile orașe ale URSS.
- lipsa de sancțiuni penale pentru această activitate în mod direct (deși întârziere, vina și judecător ar putea pentru tranzacțiile de schimb valutar, de multe ori asociate cu marketeering negru, pentru speculații, ca o responsabilitate administrativă specială pentru „străini sâcâi“ a fost introdus pentru a face față cu marketeers negre).
Cel mai larg primit fartsovka la Moscova. Leningrad. orașele portuare și centrele turistice ale URSS.
end Fartsovki a fost să stabilească mai întâi de transfer, iar apoi barter de obicei fostele republici sovietice și țările străine la restructurare apus la începutul anilor '90 ai secolului XX.
cunoscut black-marketeers
- Melnikov, Vladimir Vladimirovici. - antreprenor roman. proprietar principal și președinte al consiliului de administrație al celei mai mari companii românești pentru producția de îmbrăcăminte denim „Gloriya Dzhins“.
- Tinkoff, Oleg - antreprenor roman, fondator și șef al grupului de firme „Tinkoff“.
- Mavrodi Sergey Panteleevich - antreprenor roman, fondator al SA „MMM“, care este privit ca un clasic, iar cel mai mare din istoria piramidei financiare a țării.
- Listerman, Peter G. - proprietarul „agentii de escorta“ implicate în organizarea cunoștințe de afaceri din Romania, cu fete tinere. În anii studenției lui implicați în marketeering negru.
- Novikov, Alexander (cântăreț) - interpret de cântece în genul Chanson românesc. Producem și piața de instrumente muzicale de casă, dându-i pentru companie, pentru care a fost condamnat.
Nucleul de transformare a standardului limba română în limba fartsa este utilizarea de limba engleză, și în ordine, în multe privințe tipic, mai degrabă pentru limba română ( „ecran Azi“, „BIT“, „cum“, „verificatorului“), precum și rusificarea cuvinte în limba engleză prin unirea terminațiile din Romania ( "verde"). Alte caracteristici - prezența vorbirii în Feni elementelor criminale menționate mai sus ( „Pyatikhatki“) și invențiile lor ( „rece“, „bombardat-o / s“).
Pavel Romanov. Elena Iarskaia-Smirnov. Fartsa: Underground societate de consum sovietic
- Gamschik (din guma engleza -. Guma de mestecat) - de obicei tineri (6-14 ani), un cerșetor, care nu are de a face cu moneda, cerșit, sau troc cu străini orice fleac - pixuri, țigări, suveniruri mici și, desigur, guma de mestecat. De asemenea, "de fier", "utyuzhonok".
- Bombă, bombă - să intre în relații de afaceri cu firmachi (străin)
- Dime - moneda de 10 cenți
- Verde, verde, crutoane - dolari SUA. valută convertibilă
- Varza - bani
- Benzi desenate, Komis, un nodul - magazin de comision, unul dintre canalele de vânzări „firmă“
- Label - patch-uri, marca autocolant
- Samostrok - lucru fals, cu o etichetă străină sub „compania“ made in URSS sau tsehoviki Polonia.
- Arunca - vinde compania
- Fartsa - la fel ca marketeer negru
- Compania - subiectul fartsovki real - haine, pantofi, accesorii firmachi
- Firmachi - străin
cultura
- Una dintre primele referiri la o serie de actualități „fitil“. în cazul în care rolul jucat Leonid negru Marketeer Bykov.
notițe
A se vedea ceea ce „speculatorii“ în alte dicționare:
Speculatorii - [probabil din limba franceză. forța Pol putere. forță forsowac, pentru a produce forță (Forsa bani colocvial.); probabil, din limba engleză. de vanzare pentru vânzare] colocvial. în URSS: persoana care a cumpărat valută străină și bijuterii în scopul ... ... Dicționar de cuvinte străine în limba română
negru marketeer - substantiv. Număr de sinonime: 6 • biznesboy (1) • Merchant (28) • speculant (29) • ... Dicționar de sinonime
negru marketeer - negru Marketeer, negru-marketeers, negru Marketeer, speculatorii, speculatorii, speculatorii, negru Marketeer, speculatorii, speculatorii, speculatorii, speculatorii, speculatorii (Sursa: "Paradigma complet accentuată de AA Zaliznyak") forme de cuvinte ...
negru marketeer - ovschik fartsa și ... ortografie dicționar română
SPIV - (2 m); pl. fartsa / vschiki, R. fartsa / vschikov ... Spelling dicționar al limbii române
negru marketeer - іmennik cholovіchogo genul іstota Rozma ... Orfografіchny vocabular Limba Ucraineană
marketeer negru - 1. [120/7] O persoană care este angajată în fartsa - repo și revânzarea de articole pentru a beneficia de vizitatori străini. Ie speculant. Ieri „smuls“ blugi din acel marketeer negru. Slang 70 x 80 x 2. Slang [0/0] tranzacționare futures Man la bursa ... ... Glosar de vocabular contemporan, jargon și argou
- marketeers negru. Dzhessi Rassel. Această carte va fi făcută în conformitate cu comanda pe tehnologia de imprimare Tehnologie-on-Demand. Conținutul de calitate înaltă prin articole wikipedia! Fartsa vschik (limba engleză vorbită de vanzare - .. «De vanzare») - în ... Citește mai mult Vand pentru 1.125 de ruble
- Două ar trebui să fie eliminate. Serghei Rokotov. Colecția include două povești: „Doi trebuie să fie eliminate“ și „martor al acuzării“. Unul - criminalul, celălalt - un hoț, iar al treilea - negru marketeer. Persoane diferite, dar toate au un domeniu - taigaua. Dorința de a părăsi ... Citește mai mult Cumpărați 380 ruble
- Hotel Romance. A. Komov V. Vedeneev. Cartea este de masterat de detectiv bine-cunoscute și aventură gen au intrat trei cele mai bune romane lor. cunoștință plăcută aleatorie se transformă pentru călătorie „Lovelace“ în barul hotelului, ... Citește mai mult de 120 de ruble pentru Vand