Toamna - Enciclopedia & Dicționar

Un capac, umbra sa; obscur.

De îndată ce noaptea caucaziană ei voal Tops Toamna, doar o lună --- numai aurul de pe munte a lua în liniște și se strecoare priviri la tine, - Pentru a vă voi zbura. Lermontov, Demonul.







Cu un coș plin de flori pe capul aleilor Twilight ea a intrat în lumină - umbra și a fugit prin ea furnică. Și jumătate fața ei umbra coșului in toamna. Fet, cu un coș ...

Toamna -nyu, -nish; osenonny; -non, -nena, -neno; comunicare.

1.Ustar. Coperta, înțelegere (de întuneric, umbre etc.). A. Cross, Cross

2. oricine. Doar 3 litri. Dintr-o dată apar apar (de gândire, ghici); vin în minte cuiva. Presimtire, o idee a avut loc cuiva. □ Besley. Dintr-o dată l-am dat seama pe mine.

◁ dawns, -yayu, -yaesh; NCW. Zorile, -yaetsya; Strahd. Eclipsând, mii; Miercuri (1 char.).

Marele dicționar al limbii române. - prima ed lea: SPb. Norint

-nud, -nish; -nonny (-on, -ena); bufnițe. Hogoev-chto. 1. Coat întunecime umbra (obsolete.). câmp de noapte am dat seama. 2. Perrin. Same Hoveyan (2 znach în.) (Ridicat.). bannere de toamnă victorie. 3. (1 și 2 litri. Upotr nr.), Perrin. Pe o idee bună, ideea: vin, apar dintr-o dată. Umbrească o idee stralucita. Dintr-o dată l-am dat seama pe el (Besley.). * Toamna cruce, crucea (ridicat.) - pentru a face un gest de rugăciune - semn al crucii. el însuși Crossed. II Nesov. acoperă, -yayu, -yaesh.







Toamna, toamna, bufnițe. (Pentru a pune în umbră), altcineva. 1. Close Coat (care umbra-n.), Shield (poet. Caducă.). frunte înaltă palid, umbrit de smocuri de păr negru. Pușkin. Perrin. Coperta, acoperă ei înșiși (poet. Perimate.). Toate natura este pe scară largă toamna, pacea a domnit. AK Gros. 2. Apar vin dintr-o dată (despre gânduri, ghici). Dintr-o dată, o umbră într-un gând brusc, a spus ea. Maxim Gorky. Inspirația a lovit poet. Besley. toamna, toamna. Despre apărut brusc presupuneri (colocvial.). A fost imediat lovit.

Cenis. Canopy. toamnă

F. Buslaev în „gramatica istorică a limbii române. . Sintaxa "(. M. 1869, 10) t 2 a scris:". același cuvânt la momente diferite sau pentru diferite n arechiyam aceeași limbă, are diferite semnificații: ca cuvânt sѣni în camere vechi sau materie camere de zi, la toate (de aici expresia: fata de fân), și acum este, dimpotrivă , o cameră în care nu vii, dar care duce la o nadvoryah camere de locuit; în limba slavonă bisericească așa cum avem în cartea de vorbire, cuvântul sѣn semna. umbra, la fel ca și cuvântul articolului.

(Ex 24.16; Isa 4.6; 18.1; 17.5 Mt; Marcu 9,7; Luca 1,35; 9,34; 5,15 Fapte Eur 9.5) -ukryt, proteja, capacul îmbrățișare.

osen'it (Iskh.24: 16; Is.4: 6; Is.18: 1; Mat.17: 5; Mar.9: 7; Luca 1: 35; Luk.9: 34; Fapte 5: 15; Evrei 9: 5) - la adăpost, proteja, îmbrățișare, îmbrățișează.

Biblia. Vechiul și Noul Testament. Traducere Sinoidalny. Biblia Enciclopedia. Arch. Nikifor. 1891.