Umor - un
(Umor englezesc -. Umor, temperament, starea de spirit), un tip special de benzi desenate, o astfel de atitudine la subiectul imaginii, atunci când interpretarea exterior de benzi desenate, combinate cu seriozitate interioară. De exemplu, o poveste plina de umor A. P. Chehova „Moartea oficial“ include nu numai o bătaie de joc Chervyakov, peste temerile sale și încearcă să își ceară scuze, dar, de asemenea, conduce cititorul să se gândească la soarta tragică a acestui om, ticăloșia și insignifianța lui în care vina și din jur compania și el însuși lui. Umorul dezvăluie adevărata natură a lucrurilor, esența fenomenelor este opusul expresiei externe: alienaŃilor devine nesemnificativ înțelept devine sublim.
Originalitatea umorului este revelată în comparație cu alte tipuri de benzi desenate. Spre deosebire de ironia. umor nu ascunde amuzant în masca de grave și grave, în masca de ridicol. Scopul ironie - de a face haz de, este o rușine, atinge pe cel care a regizat; umor este mult mai complicat. Astfel, în romanul A. S. Pushkina lui „Eugene Oneghin“ este umorul și ironia. ironie Eșantion - bătaie de joc a fundamentelor societății seculare:
Binecuvântat este cel care, în tinerețe era un tânăr,
Binecuvântat este cel care în timp este copt,
Cine treptat viața rece
Cu ani suferă reușește;
Cineva vise ciudate nu se complăcea,
Cine nu a evitat populație seculară,
Cine timp de douăzeci de ani a fost o prindere il dandy,
Un treizeci avantajos căsătorit;
Cine a eliberat cincizeci
De la datorii private și altele,
Cine faima, fericire și ranguri
Liniștit la rândul său, a făcut,
Cine sunt repetate pentru un secol:
N.N. o persoană minunată.
În satul său, în același timp
Proprietarul a mers noi
Și, la fel de analiză riguroasă a
În vecinătate a depus ocazie.
Numit Vladimir Lensky,
Sufletul lui Gottingen,
Frumos, în anii plin de culoare
Un admirator al lui Kant și poet.
El este unul dintre Misty Germaniei
A adus roadele învățării:
Spiritul de pasionat și destul de ciudat,
Întotdeauna discurs entuziast
Si bucle negre pe umeri.
Umor - umor latin, umoarea germană, franceză L'humeur a însemnat lichid si medicina antica a însemnat patru umiditate corpului principal din combinația de proprietăți și care afișează starea de spirit predominantă a persoanei și temperamentele lui. De-a lungul timpului, mai ales din secolul al 18-lea, cuvântul a ajuns să însemne ceva rău (în franceză), vesel bun (în limba engleză și germană), starea de spirit a minții, dar a contactat mai ales cu limba engleză și literatura germană. Cervantes a dat o probă strălucitoare de umor în „Don Quijote“, cu mult înainte de definirea conceptului, precum și Shakespeare în sale comedii vesele luminoase, cum ar fi „A douăsprezecea noapte“, și în discursurile bufoni sale și așa. D. Umorul Fiind strâns legată de entitate râs (cm.), ca fenomen psihologic; râs regularizate divers colorate starea de spirit subiectivă a creatorului de artist în fața vieții reale, ne-am întâlni anumite obstacole în exprimarea liberă a lui sau în aval. Râsete - yumoristichen când rade simte unele apropiere din inimă, care provoacă râs în ea, iar fenomenul se vede nu numai pe partea cu care merită o condamnare mai mult sau mai puțin puternică, dar și cu alte părți legate de faptul că nu există în fenomenul de viață normală și de simpatie cauzează. De aceea, umorul este compus din elemente și ridiculizare, și compasiune. perspectiva umoristica asupra vieții și a fenomenelor îl caracterizează unele minte derizorie atunci când inima sensibilă și moale, chiar mironastroenie altele decât rândul său, pur satiric a minții și contemplare, care este dominat de motiv uscat și rațional. Umorul este complex, și de multe ori la fel de mult un fenomen simpatic umorist, cât de mulți și-l condamnă, și mai iertător decât poate face satiric. Umoristică „râs prin lacrimi“ - este „înălțat în benzi desenate“ și se află pe înălțimea la care slăbiciune inerentă tuturor, sau își pierd sensul lor, sau chiar a pornit ceva mare mic. Insensibil râs umor se transformă în lacrimi, tragic, la întristarea lumii. Exemplu - Don Quijote și Sancho Panza, într-un mod care, din cauza tuturor absurditatea ridicol acțiunilor și discursurile lor, puțin câte puțin apar caracteristici profund ating și maiestuoase motive morale înalte - de la Don Quijote - un eroism reală și puritatea de principiu, Sancho- devotament atinge mijioc pentru cel mai înalt, voplotivsheemusya pentru el în stăpânul său, și o minte sănătoasă, de sub scoarța aspră a ignoranței. Un alt exemplu - râsul lui Gogol, degenerează într-un strigăt de „suflete moarte“. Umorul in cea mai pura forma atinge zâmbetul lui moale, un apel la slăbiciunea eternă a minții umane și a inimii, și în contrast cu ceea ce privește o satiră ascuțită bichuyuschemu pentru viață, pace cu viață. Cea mai mare valoare, urmată de Cervantes, a avut și are, poate, ne-am umor englez Dickens, ale cărui lucrări - galerie vastă de plin de umor, de multe ori extrem de amuzant, dar în același timp și imagini glubokotrogatelnyh. Umor strălucit sa distins în romanul englez, chiar începând cu Sterne și Fielding, și după Dickens, la American Mark Twain. umor german Jean-Paul, Frederick. Reiter Raabe și celălalt pare să ne, română, mai greoaie. Francezii, pentru toate înclinațiile, probabil naționale, la gravitatea și batjocura, arta umor autentic sa manifestat aproape în lucrările lui Alfonsa Dode Tartarin cu său. umor românesc este prezentat în literatura de specialitate este extrem de bogat, cu ea împletește cu toate speciile de râs de la ușor vesel la satiră ofilire. Elementul de umor este o reprezentare magnifica în romanul românesc și povestea, și drama si comedie, parțial în fabulă Krilov cu râsul lui viclean. La partea de sus a valorii globale a ajuns la umor Gogol în poveștile sale și „Suflete moarte“ și comedia „Revizorul“ și „Căsătoria“, umor, transformându-se într-un imagini clare satirice și disperarea tragică a inutilitatea lumii. exemple magnifice umor pur este de asemenea găsit în Pușkin ( „Cronica satului Gorukhino“, „Count Nulin“ și multe pagini ale „Eugene Oneghin“ și romane), I U Lermontova (Maksim Maksimych); Goncharov cu nemuritor lui Oblomov și cu el Zaharia, precum și un umorist, standuri foarte mare. umor tipic mai puțin în Turgheniev, și joacă aproape nici un rol în Tolstoi și Dostoievski. În domeniul de umor pur, și un număr de lucrări și pagini satirist în primul rând Saltykov, și unul dintre cei mai importanți actori de comedie din România - Cehov, cu ironică invariabilă, dar un zâmbet moale. Elementul de umor românesc prin sudisti - Gogol, Korolenko, Cehov - umor ucrainean în special alăturat, și a influențelor străine trebuie să fie considerate ca fiind Cervantes (urcat Turgheniev) și Dickens, o traducere pe care am citit, și mari, și scriitori minori și nenumărate cititori obișnuiți. Dar caracteristicile originale și calitățile umor românesc, spre deosebire de acuzatoare satiric și râzând pe suprafața de comedie și bătaie de joc, care a trăit așa-numita de imprimare plin de umor, nu a fost încă identificate și studiate. Net pe bază de umor românesc, desigur, în rădăcinile de râs velikorumynskogo popular, cu poshiba sau de la Moscova, cu umbra-batjocoritoare zuboskalno; este uimitor prezentat în drama și comedia în discursurile eroilor Ostrovski, de asemenea, Saltykov, Gleb Uspensky, Leskov în „Nunta lui Krechinsky“ Sukhov-Kobylin (Raspluev) și așa mai departe. d. în limba rusă nu există lucrări solide sau despre umor, în general, nici de umor românesc în special. Teoreticienii ale căror puncte de vedere s-au mutat în literatura noastră critică, au fost germani Lazăr (Das Leben der Seele, 1884), Lipps (Komik und Humor, 1898 cm. Estetica generală a lucrărilor). , note substanțiale compacte de umor A. Gornfeld în „Enz. Dicționar „Brockhaus și Efron.
B. Cheshihina-Vetrinsky. Enciclopedia literare: Dicționar de termeni literari: In 2 t / Editat de H. Brodsky, A. Lavretsky E. Lunin V. Rogachev-Lvov, M. Rozanov, V. Cheshihina-Vetrinsky .. - M.; L. Publ LD Frenkel. 1925