Întrebări frecvente, versuri traduce

Aici puteți:

Alatura-te acum! Este gratuit. Ai un moment bun în timp ce ajuta pe alții, comunicarea și samoobrazovyvayas. Deoarece cântecele și concluziile lor sunt spiritul fiecărei culturi.







Pentru confortul dvs., mai jos este o listă de întrebări frecvente adresate.
1. Cum

2. Întrebări despre traduceri.

4. Ce înseamnă?

6. Tips & Tricks

Nu am putut găsi răspunsul corect? Pune o intrebare aici: lyricstranslate.com pe forum (public) sau aici: contactați-ne (privat)

1.1 Cum se adaugă o traducere a cântecului?

În primul rând, utilizați căutarea de artist. pagină pentru a găsi o cântăreață / trupa interpretați o melodie pe care doriți să traducă.

Am găsit artistul, care au fost căutați?
Dacă da, atunci ar trebui
a) Găsiți numele cântecului de pe pagina de artist
b) click pe link-ul - in pagina versuri, veți vedea un buton „Adăugați o nouă traducere“
În cazul în care un cântec din listă nu a fost acolo, utilizați „Adăugați o nouă traducere“ pe o pagina de artist. În acest caz, împreună cu traducerea, vi se va solicita să adăugați textul cântecului.

Nu am putut găsi artistul dorit?
În cazul în care baza de date a acestui artist nu sunt disponibile, atunci ar trebui
a) utilizați meniul din partea de sus a paginii: Meniu -> Traducerea - Butonul> „Adăugați o nouă traducere“
b) completează numele artistului și informații suplimentare cu privire la aceasta (dacă aveți o astfel - va fi de ajutor pentru alții), adăugați versuri și traducerea. Apoi pagină de magazin, împreună cu cântec și transferul, va fi creat automat.

1.2 Cum se solicita o traducere a cântecului?

Ați reușit să găsiți artist vă interesează într-un cântec?

Dacă da, atunci găsiți numele de cântece pe o pagină de artist, faceți clic pe link-ul, și faceți clic pe „Cerere de traducere“ la pagina versuri. În cazul în care un cântec din listă nu a fost acolo, utilizați butonul „Solicitare de traducere“ la pagina de artist. În acest caz, vi se va solicita să adăugați propriile versuri - ca traducător ar putea citi și converti o penalizare.

În cazul în care artistul nu a fost găsit, vă rugăm să folosiți meniul din partea de sus a paginii: Meniu -> Cereri de traducere -> butonul „solicitare de traducere“. În continuare vi se va cere să completeze numele artistului și mai multe informații despre el (dacă aveți o astfel - va fi de ajutor pentru alții).

Dacă nu puteți trece pașii de mai sus, pentru că nu știi numele artistului și / sau nu sunt siguri de ortografia corectă a titlul cântecului, folosiți forumul. să-l identifice.

Vă rugăm să rețineți că numărul de cereri de traducere este limitată la două cereri deschise pentru o melodie.

1.3 Cum se adaugă noi versuri?

În primul rând, utilizați căutarea de artist. pagină pentru a găsi o cântăreață / trupa interpretand piesa.

Am găsit artistul, care au fost căutați? Dacă da, atunci utilizați butonul „Adauga piesa“ pe pagina sa.

Nu am găsit artistul dorit? Dacă în baza noastră de date, nu există nici un executor, trebuie:
a) să utilizeze o formă de a adăuga melodii.
b) completează numele artistului și informații suplimentare cu privire la aceasta (dacă aveți o astfel - va fi de ajutor altora), se adaugă versuri. Apoi stoca pagină, împreună cu piesa va fi creat automat și va fi disponibil prin intermediul caseta de căutare artist

Dacă doriți să adăugați o melodie împreună cu transferul său, a se vedea: 1.1 Cum se adaugă o traducere a cântecului?

1.4 Cum se solicită o transcriere a cântecului?

1.5 Cum să modificați traducerea, melodie sau un artist?

Și vă rugăm să descrieți problema cât mai detaliat posibil. Ie Nu scrie mesaje, cum ar fi „Aici este greșit!“, ci dimpotrivă, descrie exact cum ar trebui să fie corectă.

1.6 Cum pot șterge contul meu?

Pentru a șterge contul, accesați pagina de profil, faceți clic pe „Modificați“ și apoi - „Ștergere cont“ buton.

2.1 Transferul repetat

Dacă doriți să adăugați propria lor traducere unică, adauga ca unul nou. A se vedea. 1.1 Cum se adaugă o traducere a cântecului?

2.2 Pot adăuga o traducere făcută de altcineva?

2.3 Cum despre Google Traducere și alte servicii de traducere automată?

Traduceri prin utilizarea Translator Google și alte servicii similare, nu li se permite să LyricsTranslate.com. Utilizatorul care a postat aceste transferuri pot fi interzise.

2.4 Cum se utilizează formularele „Adăugați traducerea / solicitare de traducere“?

Adăugați o formă de traducere este aici.

Formular cerere de traducere este aici.

Prin adăugarea unei cereri de traducere sau de traducere, asigurați-vă că pentru a include toate informațiile pertinente - numele artistului, titlul melodiei, versuri, cântece și limba (dorită) Traduceri.

Încercați să utilizeze informațiile deja disponibile pe lyricstranslate.com. Pentru a face acest lucru, utilizați căutarea pe site, înainte de a porni la formele de mai sus-menționate. Acest lucru va simplifica sarcina dumneavoastră, reducerea numărului de date de intrare, precum și ajuta la menținerea bazei libere a datelor duplicat.

Dacă nu puteți găsi artist sau o melodie în baza noastră de date, apoi utilizați formularele de mai sus, și apoi toate paginile vor fi create în mod automat, și anume pagina de artist / melodie / de transfer / cerere de transfer.







3.1 Ce sunt fraze?

Expresii de bază de date concepute pentru a stoca expresii, proverbe, argou, acronime în diferite limbi și, desigur, valorile lor au fost traduse (sau nu) în alte limbi. Câteva cuvinte și expresii utilizate în versuri, greu de înțeles, așa că am adăugat o bancă de date de fraze pe site-ul nostru. Utilizatorii pot adăuga noi expresii, valori (determinări) la expresiile existente pentru a cere explicații de fraze, etc. A se vedea. Următoarele probleme pentru detalii suplimentare.

3.2 Cum se adaugă o nouă frază?

Puteți adăuga o nouă frază la explicarea valorilor, sau să solicite valoarea sa. De asemenea, puteți solicita o explicație în orice limbă.

3.3 Cum se adaugă o nouă valoare pentru fraze existente?

Pentru a adăuga o nouă valoare pentru fraze existente, faceți clic pe „Adăugați o explicație“ pe pagina fraza.
Pentru a găsi o pagină de frază, folosiți expresiile de căutare pe dreapta, sau căutarea avansată.

3.4 Cum pot cere o interpretare Expresii

Pentru a solicita o interpretare a expresiei, puteți utiliza „Cererea o interpretare“ de pe pagina de expresie. Pentru a găsi expresiile de pagină, utilizați căutarea în coloana din dreapta, sau căutarea avansată. Dacă doriți să cunoașteți semnificația expresiei, care nu este încă în baza de date, vă rugăm să folosiți formularul de mai jos.

Cu cat mai multe puncte te, mai mare rang va fi. Dar, vă rugăm să nu uitați că este automată, și evaluează doar cantitatea de conținut, dar nu și calitatea. Acest lucru înseamnă că numărul de puncte câștigate doar arată activitatea de partid.

Următoarea este o listă de roluri de utilizator la LyricsTranslate.com:
Novice (0-29 puncte)
Junior (30-119 puncte)
Membru (120-449 puncte)
membru senior (450-899 puncte)
dependent de traducere (900+ puncte)
Rolul este atribuit automat fiecărui utilizator înregistrat LyricsTranslate.com, în conformitate cu numărul de puncte acumulate de acestea (a se vedea. Elementul de mai sus 4.1 puncte). Punctele sunt acordate proporțional cu numărul de conținut încărcat de utilizator. Pentru a evalua calitatea de utilizator de traducere, accesați profilul lor - în cazul în care veți vedea un rating pentru traducerile lor.

În cazul în care utilizatorul a ajuns la rolul de „dependent de traducere“ - se poate schimba numele rolului său pe orice dorit. Acest rol special va fi afișat pe toate paginile de traducerea sa, în secțiunea „interpretul“.

Utilizatorul poate ascunde rolul său din blocul „The Interpreter“, care este afișat în colțul din dreapta sus al paginii traduceri. Pentru a face acest lucru, utilizați meniul principal:. Meniu -> Nume utilizator -> Editare -> Profil utilizator -> „Opțiunea“ Ascunde rolul din blocul „The Interpreter“ "

4.3 Medalii

Ca o regulă, o medalie în fiecare categorie este dat un mic cerc de interpreți în fiecare an.

Medalii traducător apar în „Despre traducător.“ Dacă doriți să ascundeți medaliile de la această unitate, utilizați meniul din partea de sus a paginii: Meniu -> Profil utilizator -> opțiunea „Ascunde insignele din“ Despre traducător „bloc“.

Acolo, într-un setări de abonament, puteți activa auto-abona la toate lor de conținut nou și pentru a personaliza frecvența de notificări (instantanee / oră / zi).

4.5 Traduceri

Ne-ar dori să interfață LyricsTranslate disponibil în mai multe limbi. În acest moment, putem face acest lucru doar cu ajutorul clienților noștri - cu ajutorul tau. Dacă doriți să ajutați, vă rugăm să citiți textul despre traducerea interfeței și urmați instrucțiunile :)

4.6 Verificarea

5.1 Nu sunt de acord cu acțiunile unui moderator. Ce pot face?

Ignorarea moderatorii avertisment sau o acțiune de moderator discuții publice poate avea ca rezultat o interdicție temporară sau permanentă. Dacă nu sunteți de acord cu acțiunile de moderatori, vă rugăm să contactați administratorii.

6.1 Căutare avansată

7.1 transliterație

Versuri ar trebui să fie scrise în limba maternă pentru sistemul lor de scriere (de exemplu, partea română a piesei trebuie să fie scris cu caractere chirilice). Pentru a ajuta pe cei care nu pot citi textul în limba originală, putem rescrie (sau o copie) versuri într-un sistem de scriere diferit (de obicei litere latine). Aceasta se numește transliterație.

Dacă doriți să descărcați transliterație, descărcați-l ca o traducere, dar ca limbă de traducere, selectați „transliterație“. Puteți încărca mai multe transliterații pentru un singur cântec.

Dacă totul este corect, atunci textul piesei va apărea pe link-ul „original“ și „transliterație“ ca

7.2 transcriere fonetică

Puteți descărca, de asemenea, transcrierea fonetică, astfel încât utilizatorii să poată citi textul cu voce tare, fără a cunoaște limba. Pentru a face acest lucru, vom folosi alfabetul fonetic internațional (IPA).

Metoda de transcriere de încărcare de la MAE este similar cu încărcare transliterare, dar sistemul nu va permite să comutați instantaneu între text și de transcriere; AMF este tratată ca o limbă comună.

7.3 limbi artificiale, non-standard și moarte

Versuri și traducerile pot fi nu numai în limbi moderne; avem texte și / sau traducerile limbi artificiale (cum ar fi Esperanto, klingoniană și Quenya), în diferite dialecte (în germană Central, dialecte turcești dialecte Torlakskie.) și limbile moarte (cum ar fi Latină și galiciană-portugheză).

7.4 Limbile care nu sunt enumerate

8.1 Evaluarea traducerilor

Pentru confortul dvs., mai jos sunt aproximative Sondaje:

8.2 Nu văd informațiile adăugate I

8.3 Înregistrare Procedura / conectare. Profilul meu.

De aceea, trebuie să vă înregistrați imediat. ) Este gratuit și ușor și să nu dureze mai mult timp decât citind aceste câteva rânduri. De la tine avem nevoie doar de e-mail corectă. nu se extinde la orice terțe părți și nu vor fi folosite pentru e-mailuri nesolicitate (spam).

8.4 Aflați mai multe despre „în procesul de traducere“ funcția.

Apăsați „în procesul de traducere“ dacă doriți să dea altora un interpret pentru a înțelege ceea ce a început deja să traducă această solicitare.

Cu acest buton, puteți marca până la 5 cereri.

Puteți găsi o listă de aplicații „în procesul de traducere“ din meniul principal.

Dacă în termen de 3 zile de traducere a fost finalizată, statutul de „tradus“ se retrage automat.

Aplicațiile care sunt „în curs de traducere“, se pot efectua și de alți utilizatori. Dacă cineva traduce aplicația, marcată ca în procesul de traducere înainte de a face, acesta va dispărea din lista „în procesul de traducere."

8.5 Adăugarea notelor de subsol

Puteți utiliza, de asemenea, „valoare“, proprietatea a) începe numerotarea notelor de subsol la un anumit număr sau b) are o note de subsol mărcii în forma de text.
De exemplu:
[Valoare Fn = "5"] Textul va fi o notă de subsol # 5. Ca urmare, după notele de subsol vor fi - # 6, # 7. [/ Fn]
[Valoare Fn = "*"] Această notă va fi marcat ca fiind "*" [/ fn]
Folosind valoarea = „“ se poate referi la același text nota de subsol din diferite locuri.
[Valoare Fn = "5"] Acest cod va deveni o notă de subsol cu ​​numărul # 5. [/ Fn]
[Valoare Fn = „5“] Acest cod va fi, de asemenea, o notă de subsol # 5, dar textul de aici nu vor mai fi luate în considerare [/ fn]

8.6 coveruri și execuție alternativă

Dacă există mai multe melodii artiști sau versiuni cover, la momentul s-a adăugat cântecul în care acestea ar trebui să indice - în câmpul „realizată și prin“. În acest caz, traducerile vor fi disponibile pentru toți artiștii din acest cântec.